Google Translate Punya Fitur Baru, Lebih Akurat Secara Makna dan Bahasa

Google Translate Punya Fitur Baru, Lebih Akurat Secara Makna dan Bahasa

Google Translate Punya Fitur Baru, Lebih Akurat Secara Makna dan Bahasa-istimewa-freepik.com

RASELNEWS.COM - Google Translate segera memiliki fitur baru yang membantu terjemahan menjadi lebih akurat secara makna dan sesuai dengan nuansa bahasa.

Ya, Google dikabarkan akan menambahkan fitur baru pada Google Translate yang memungkinkan pengguna memilih beberapa opsi terjemahan alternatif, bukan hanya satu hasil terjemahan seperti saat ini.

BACA JUGA:Pilihan Mesin Cuci Tabung Depan yang Digemari Emak-emak! Kapasitas Besar, Hemat Listrik, Cucian Lebih Bersih

Peningkatan fitur ini diharapkan dapat membuat hasil terjemahan lebih sesuai dengan konteks, terutama untuk bahasa-bahasa yang memiliki banyak variasi makna dan gaya penyampaian.

Gemini membuat Google Translate semakin canggih

Fitur baru ini pertama kali ditemukan oleh Android Authority saat menganalisis Google Translate versi 10.0.36.855137688.3-release untuk Android.

BACA JUGA:5 Rekomendasi Smart TV 32 Inci Terbaik, Fitur Lengkap dengan Harga Kompetitif

Pembaruan tersebut berkaitan dengan kemampuan penerjemahan berbasis konteks serta opsi untuk mengajukan pertanyaan lanjutan setelah hasil terjemahan ditampilkan.

Nantinya, di bawah hasil terjemahan akan muncul tombol “Tampilkan opsi alternatif”.

Dengan menekannya, pengguna dapat melihat hingga tiga versi terjemahan berbeda untuk teks yang sama, sehingga dapat membandingkan dan memilih terjemahan yang paling sesuai.

BACA JUGA:Yamaha NEO’s, Beri Diskon Besar di Januari 2026, Ada Diskon Esktra dan Bonus Jam Tangan Casio G-Shock

Saat ini, Google Translate hanya menampilkan satu hasil terjemahan. Jika dirasa kurang tepat dengan konteks atau tujuan penggunaan, pengguna harus mengeditnya secara manual.

Kehadiran beberapa pilihan terjemahan dinilai sangat penting, khususnya untuk bahasa yang menuntut ketepatan nuansa dan nada bicara.

Misalnya, bahasa Jepang dengan sistem keigo yang kompleks, bahasa Prancis yang menekankan gaya ekspresi, atau bahasa lain yang kaya akan idiom yang kerap sulit diterjemahkan secara harfiah.

BACA JUGA:Yamaha Ego Avantiz versi 2026: Skuter Matik Entry Level yang Sudah Resmi Diperkenalkan, Pesaing Honda BeAT

Dengan adanya terjemahan alternatif, pengguna dapat menghindari ungkapan yang terdengar kaku atau tidak alami, serta lebih leluasa menentukan pilihan kata yang tepat.

Langkah ini juga menjadi bagian dari strategi pemanfaatan kecerdasan buatan Gemini untuk menjadikan Google Translate sebagai alat penerjemah yang lebih interaktif dan memahami konteks, bukan sekadar menerjemahkan kata demi kata.

Hingga kini, Google belum mengumumkan jadwal peluncuran resmi fitur tersebut.

BACA JUGA:Motor Skutik Click 160 'Saudara Kembar' Honda Vario Versi Baru Siap Meluncur? Desain Bakal Dirombak Total

Namun, jika dirilis secara luas, pembaruan ini berpotensi menjadi salah satu perubahan paling signifikan pada Google Translate dalam beberapa tahun terakhir. (**)

Sumber:

Berita Terkait